amago

amago
m.
1 feint.
hizo amago de darle un puñetazo she made as if to punch him
hizo amago de salir corriendo he made as if to run off
2 sign, hint (indicio).
tuve un amago de gripe I felt like I had a bout of flu coming on
3 small indication, feint, symptom, indication.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: amagar.
* * *
amago
nombre masculino
1 (amenaza) threatening
2 (señal) sign, indication
amago de infarto mild heart attack
* * *
SM
1) (=amenaza) threat; (fig) (=inicio) beginning
2) (Med) (=señal) sign, symptom; (=indicio) hint

un amago de mapa — a rough map

con un amago de sonrisa — with the suggestion of a smile, with a faint smile

amago tormentoso — outbreak of bad weather

3) (Esgrima) feint
* * *
masculino

tuvo un amago de infarto — he had a mild heart attack

un amago de revuelta — a threat of revolt

hacer un amago — (Dep) to make a feint

amago de ataque — (Mil) diversion, diversionary attack

* * *
masculino

tuvo un amago de infarto — he had a mild heart attack

un amago de revuelta — a threat of revolt

hacer un amago — (Dep) to make a feint

amago de ataque — (Mil) diversion, diversionary attack

* * *
amago, amague
masculine
tuvo un amago de infarto he had a mild heart attack
un amago de revuelta a threat of revolt
hacer un amago (Dep) to feint, to fake (AmE), to dummy (BrE)
hizo un amago de tiro he moved as if he was going to shoot, he made as if to shoot (BrE)
amago de ataque (Mil) diversion, diversionary attack
* * *

Del verbo amagar: (conjugate amagar)

amago es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

amagó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
amagar    
amago
amago sustantivo masculino:
tuvo un amago de infarto he had a mild heart attack;

un amago de revuelta a threat of revolt;
hacer un amago (Dep) to make a feint
amagar
I vtr (hacer intención de, esbozar) amagó una sonrisa, she forced a smile
II verbo intransitivo
1 Dep (hacer un gesto engañoso) to dummy, fake, feint
2 (dar señales de que algo negativo pueda ocurrir) amaga tormenta, there's a storm threatening
amago sustantivo masculino
1 (señal) first sign: tiene un amago de bronquitis, he has a touch of bronchitis
2 (intento) attempt
3 fig (gesto de amenaza) threat

'amago' also found in these entries:
Spanish:
amagar
* * *
amago nm
1. [movimiento simulado]
hizo amago de darle un puñetazo she made as if to punch him;
hizo amago de salir corriendo he made as if to run off
2. [indicio] sign, hint;
tuve un amago de gripe I felt like I had a bout of flu coming on;
tuvo un amago de infarto he suffered a mild heart attack
3. Dep dummy;
[en boxeo] feint;
hacer un amago to dummy;
[en boxeo] to feint
* * *
amago
m
1 threat
2
:
hizo amago de levantarse she made as if to get up
3 DEP dummy
* * *
amago nm
1) amenaza: threat
2) : sign, hint

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • amago — sustantivo masculino 1. Acción de amagar: Ana hizo un amago de saludarme, pero al final desvió la mirada. 2. Señal o indicio de alguna cosa que no llega a ocurrir: Tuvo un amago de infarto …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • âmago — s. m. 1. Medula (dos vegetais). 2.  [Figurado] Centro, meio, foco. 3. Coração, espírito, sentimentos. 4. Ponto essencial …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • amago — 1. m. Acción y efecto de amagar. 2. p. us. Señal o indicio de algo …   Diccionario de la lengua española

  • ámago — (De or. inc.); cf. lat. amidĭdum amy̆lum, almidón). 1. m. p. us. Sustancia correosa y amarilla de sabor amargo que labran las abejas. 2. p. us. Fastidio, náusea …   Diccionario de la lengua española

  • amago — ► sustantivo masculino 1 Señal o indicio de alguna cosa: ■ tuvo un amago de infarto, pero no tuvo mayor trascendencia. 2 Ataque simulado. 3 Engaño o finta: ■ hizo un amago y engañó al portero. * * * amago m. Acción de amagar. ⊚ Síntoma o… …   Enciclopedia Universal

  • amago — {{#}}{{LM A01975}}{{〓}} {{SynA02024}} {{[}}amago{{]}} ‹a·ma·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Acción de mostrar con algún movimiento o gesto la intención de hacer algo, sin llegar a hacerlo realmente: • Aunque hubo un amago de pelea por su parte,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Amago clan — Amago is also a local name for the satsukimasu or red spotted Masu salmon. The nihongo|Amago clan|尼子氏|Amago shi, descended from the Emperor Uda (868 897) by the Sasaki clan (Uda Genji).Sasaki Takahisa in the 14th century, having lost his parents… …   Wikipedia

  • Amago Katsuhisa — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo está titulado de acuerdo a la onomástica japonesa, en que el apellido precede al nombre. Amago Katsuhisa (尼子 勝久, Amago Katsuhisa? 1553 1578) fue un daimyō …   Wikipedia Español

  • Amago Yoshihisa — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo está titulado de acuerdo a la onomástica japonesa, en que el apellido precede al nombre. Amago Yoshihisa (尼子 義久, Amago Yoshihisa? 1540 1610) fue un daimyō …   Wikipedia Español

  • Amago Haruhisa — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo está titulado de acuerdo a la onomástica japonesa, en que el apellido precede al nombre. Amago Haruhisa (尼子 晴久, Amago Haruhisa? 1514 1562) fue un daimyō d …   Wikipedia Español

  • Amago Haruhisa — was a powerful warlord in Chūgoku region, Japan. He is the second son of Amago Masahisa. Initially named Akihisa (詮久), he changed his name to Haruhisa in 1541 after Ashikaga Yoshiharu offered to let him use a kanji from his name.After his father …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”